"marxe" meaning in All languages combined

See marxe on Wiktionary

Noun [Asturian]

IPA: /ˈmaɾʃe/, [ˈmaɾ.ʃe] Forms: márxenes [plural]
Rhymes: -aɾʃe Head templates: {{head|ast|noun|||||plural|márxenes|checkredlinks=1|f3accel-form=p|g=m|g2=|head=}} marxe m (plural márxenes), {{ast-noun|m|márxenes}} marxe m (plural márxenes)
  1. margin Tags: masculine
    Sense id: en-marxe-ast-noun-NOOfZi~1 Categories (other): Asturian entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 71 9 3 12 4 1 Disambiguation of Pages with entries: 61 15 2 18 3 1

Noun [Galician]

IPA: /ˈmaɾʃe/, [ˈmaɾ.ʃɪ] Forms: marxes [plural]
Rhymes: -aɾʃe Etymology: 15th century (margẽe). From Old Galician-Portuguese, from Latin marginem, accusative of margo (“edge, brink, border, margin”), from Proto-Indo-European *mórǵs. Cognate with Portuguese margem and Spanish margen. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|gl|la|marginem}} Latin marginem, {{inh|gl|ine-pro|*mórǵs}} Proto-Indo-European *mórǵs, {{cog|pt|margem}} Portuguese margem, {{cog|es|margen}} Spanish margen Head templates: {{gl-noun|f}} marxe f (plural marxes)
  1. bank, terrain on the side of a river or a road Tags: feminine Synonyms: beira, orela, ribeira
    Sense id: en-marxe-gl-noun-JB9T23SS Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 33 11 38 15 2
  2. strip of uncultivated land in the outer limits of a terrain Tags: feminine Synonyms: arró, cómaro
    Sense id: en-marxe-gl-noun-EpYXNnQt Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 33 11 38 15 2
  3. margin (edge of paper which remains blank) Tags: feminine Synonyms: beira, bordo
    Sense id: en-marxe-gl-noun-WjO3iraj Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 33 11 38 15 2
  4. margin (permissible difference) Tags: feminine
    Sense id: en-marxe-gl-noun-72wEpqHU Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 33 11 38 15 2
  5. (archaic) unit of measure of surface Tags: archaic, feminine Synonyms: marxa
    Sense id: en-marxe-gl-noun-LEdowlSX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: marxa, marxal, marxear, marxio

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "márxenes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "márxenes",
        "checkredlinks": "1",
        "f3accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "marxe m (plural márxenes)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "márxenes"
      },
      "expansion": "marxe m (plural márxenes)",
      "name": "ast-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mar‧xe"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "mar‧xe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Asturian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "71 9 3 12 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 15 2 18 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "margin"
      ],
      "id": "en-marxe-ast-noun-NOOfZi~1",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾʃe/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾ.ʃe]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾʃe"
    }
  ],
  "word": "marxe"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "marxa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "marxal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "marxear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "marxio"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*mórǵs"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *mórǵs",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "margem"
      },
      "expansion": "Portuguese margem",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "margen"
      },
      "expansion": "Spanish margen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century (margẽe). From Old Galician-Portuguese, from Latin marginem, accusative of margo (“edge, brink, border, margin”), from Proto-Indo-European *mórǵs. Cognate with Portuguese margem and Spanish margen.",
  "forms": [
    {
      "form": "marxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "marxe f (plural marxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "mar",
        "xe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 11 38 15 2",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bank, terrain on the side of a river or a road"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-JB9T23SS",
      "links": [
        [
          "bank",
          "bank"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beira"
        },
        {
          "word": "orela"
        },
        {
          "word": "ribeira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 11 38 15 2",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              91
            ]
          ],
          "english": "And after the cold weather come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning",
          "ref": "1409, Tomé Pensado, edited by José Luis, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:",
          "text": "Et pois ueer tenpo frio deuenno cauallgar et fazerlle trotar porllas margẽes et porllas aradas mansamente pella mañaa",
          "translation": "And after the cold weather come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strip of uncultivated land in the outer limits of a terrain"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-EpYXNnQt",
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "arró"
        },
        {
          "word": "cómaro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 11 38 15 2",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "margin (edge of paper which remains blank)"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-WjO3iraj",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beira"
        },
        {
          "word": "bordo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 11 38 15 2",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "margin (permissible difference)"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-72wEpqHU",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "unit of measure of surface"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-LEdowlSX",
      "links": [
        [
          "unit of measure",
          "unit of measure"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) unit of measure of surface"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marxa"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾʃe/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾ.ʃɪ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾʃe"
    }
  ],
  "word": "marxe"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "márxenes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "márxenes",
        "checkredlinks": "1",
        "f3accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "marxe m (plural márxenes)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "márxenes"
      },
      "expansion": "marxe m (plural márxenes)",
      "name": "ast-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mar‧xe"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "mar‧xe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Asturian entries with incorrect language header",
        "Asturian lemmas",
        "Asturian masculine nouns",
        "Asturian nouns",
        "Asturian terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Asturian/aɾʃe",
        "Rhymes:Asturian/aɾʃe/2 syllables"
      ],
      "glosses": [
        "margin"
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾʃe/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾ.ʃe]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾʃe"
    }
  ],
  "word": "marxe"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/aɾʃe",
    "Rhymes:Galician/aɾʃe/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "marxa"
    },
    {
      "word": "marxal"
    },
    {
      "word": "marxear"
    },
    {
      "word": "marxio"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*mórǵs"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *mórǵs",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "margem"
      },
      "expansion": "Portuguese margem",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "margen"
      },
      "expansion": "Spanish margen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century (margẽe). From Old Galician-Portuguese, from Latin marginem, accusative of margo (“edge, brink, border, margin”), from Proto-Indo-European *mórǵs. Cognate with Portuguese margem and Spanish margen.",
  "forms": [
    {
      "form": "marxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "marxe f (plural marxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "mar",
        "xe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bank, terrain on the side of a river or a road"
      ],
      "links": [
        [
          "bank",
          "bank"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beira"
        },
        {
          "word": "orela"
        },
        {
          "word": "ribeira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              91
            ]
          ],
          "english": "And after the cold weather come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning",
          "ref": "1409, Tomé Pensado, edited by José Luis, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:",
          "text": "Et pois ueer tenpo frio deuenno cauallgar et fazerlle trotar porllas margẽes et porllas aradas mansamente pella mañaa",
          "translation": "And after the cold weather come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strip of uncultivated land in the outer limits of a terrain"
      ],
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "arró"
        },
        {
          "word": "cómaro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin (edge of paper which remains blank)"
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beira"
        },
        {
          "word": "bordo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin (permissible difference)"
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "unit of measure of surface"
      ],
      "links": [
        [
          "unit of measure",
          "unit of measure"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) unit of measure of surface"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marxa"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾʃe/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾ.ʃɪ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾʃe"
    }
  ],
  "word": "marxe"
}

Download raw JSONL data for marxe meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.